Lexique de Tricot Anglais Français

Parfois, il nous arrive de tomber sur un modèle de tricot d’une créatrice anglo-saxonne que l’on veut absolument faire. Mais voilà, il se peut que la langue anglais et nous, ça fasse deux ! Et même si on est à l’aise avec cette langue, il n’est pas dit que l’on connaisse tout le vocabulaire du tricot en anglais. Ni ses abréviations ! Avec ce lexique du tricot anglais français, la barrière de la langue n’est plus un problème 😊. À nous maintenant les jolis patrons de nos ami(e)s créateurs et créatrices internationaux !

Comment fonctionne ce lexique du tricot anglais français

Tout d’abord, j’ai voulu créer un lexique du tricot anglais français qui soit le plus complet possible et facile à utiliser. Les termes réunis ici concernent le tricot, ainsi que tout ce qui touche à cet univers de près ou de loin. Ces termes sont donc classés par catégorie. Pour y accéder plus rapidement, tu peux te servir du sommaire. Les liens y sont tous cliquables. Ensuite, si tu recherches un mot en particulier, les fonctions « CTRL + F » ou « CMD + F » t’aideront à trouver sans tout parcourir.

Enfin, tu peux aussi enregistrer cette page dans les favoris de ton navigateur internet. Tu pourras ainsi la consulter rapidement dès que tu en auras besoin. Et pour toujours l’avoir sous la main pendant tes tricotages, je t’ai aussi préparé un PDF que tu peux télécharger ici.

Et si jamais tu as un trou de mémoire sur un terme de tricot, tu peux aussi consulter mon lexique du tricot.

Le lexique anglais-français de la laine

FRANÇAISANGLAIS
LainageWoolen
LaineWool

Le vocabulaire anglais français de la mercerie

FRANÇAISANGLAIS
AiguillesNeedles
Aiguille à laineWool needle
Aiguille à torsadeCable needle (cn)
Aiguille circulaireCircular needle
Aiguilles double pointesDouble pointed needles (dpn ou dp)
Anneau marqueurMarker
BoutonButton
Bouton avec piedShank button
Pression (bouton)Press stud (GB)
Snap fastener (US)

Le lexique tricot anglais français du patron

FRANÇAISANGLAIS
Bande de boutonnageShirt placket / French front
BoutonnièreButtonhole
Bride (de boutonnière)Button loop
CeintureBelt
Ceinture avec boucleBelt with buckle
Centre, milieuCenter
CoinCorner
ColCollar
CoutureSeam
DécolletéLow neckline
EmmanchureArmhole
ÉchantillonGauge
EncolureNeckline
Encolure en VV-neck collar
EndroitRight side
EnversWrong side
ÉpauleShoulder
Manche
Manche raglan
Sleeve
Raglan sleeve
Passant de ceintureBelt loop
PatronPattern

Le lexique anglais-français du vêtement

FRANÇAISANGLAIS
BonnetBonnet
Brassière de naissanceBaby cardigan
ChâleShawl
ChaussettesSocks
ÉcharpeScarf
GantsGloves
GigoteuseSleeping bag
GiletCardigan
Gilet sans mancheWaistcoat
MitainesMitten
PantalonPants
Trousers
PullPullover
Robe
Robe chasuble
Dress
Pinafore dress
SacBag
SalopetteDungarees
Overalls
ShortShorts
Tour de cou/snoodSnood

Les instructions et les abréviations tricot

FRANÇAISANGLAIS
Aiguille de la main droite
Aiguille de la main gauche
Right hand needle
Left hand needle
AjouterAdd
Aller-retourBack and forth
AlternerTo alternate (alt.)
ApproximativementApproximately (approx.)
AugmentationIncrease (inc)
Augmentation intercalaire (par devant)Make 1 front (M1F)
Augmentation intercalaire enversMake 1 purl (M1P)
Augmentation intercalaire (par derrière)Make 1 back (M1B)
Brin arrière de la mailleBack loop (bl)
Brin avant de la mailleFront loop (fl)
ChaînetteChain (ch.)
CommencerBegin(ning) (beg.)
ContinuerContinue (cont.)
CôtesRibbing (rib)
CouleurColor (C)
Couleur contrastanteContrasting color (CC)
Couture invisibleInvisible seam
Croisement à droiteRight cross (RC)
Croisement à gaucheLeft cross (LC)
Croiser 2 mailles à gaucheCross 2 stitches to the left (cross 2 L)
Croiser 2 mailles à droiteCross 2 stitches to the right (cross 2 R)
Début de rangBeginning of row (BOR)
Diminution
Double diminution
Decrease (dec.)
Double decrease (dd)
Enrouler et tournerWrap and turn (w&t)
EnsembleTogether (tog)
EntreBetween (bet.)
Faire 1 augmentationMake 1 (M1)
Faire 1 maille coulée endroitMake 1 away (M1A)
Faire 1 maille coulée enversMake 1 towards (M1T)
FilYarn (y)
Fil derrière l’ouvrageYarn to the back (yb)
Fil devant l’ouvrageYarn forward (yfwd)
Fin de rang, d’aiguilleEnd of row (EOR), needle (EON)
Glisser 1 mailleSlip a stitch (sl)
Glisser 2 mailles ensemble, tricoter 1 maille, passer les 2 mailles glissées par-dessus la maille tricotéeCentered double decrease (cdd)
GraftingKitchener stitch
IncluantIncluding (incl.)
Insérer un anneau marqueurPlace marker (pm)
JacquardFair isle
JerseyStockinette stitch (st st)
Jeté
Double jeté
Yarn over (yo)
Yarn over twice (yo2)
MesureMeasure
MailleStitch (st)
Maille lisièreSelvedge stitch
Maille glisséeSlip stitch (sl st)
Maille torse endroitKnit stitch through the back loop (k tbl)
Maille torse enversPurl through the back loop (p tbl)
Mettre en attente les mailles devantFront cross (FC)
Monter les maillesCast on (CO)
Monter les manchesTo set in sleeves
Noeud coulantSlip knot
OurletHem
Passer la maille glissée par-dessusPass slipped stitch over (psso)
Point de rizSeed stitch
Point mousseGarter stitch (g st)
RabattreBind off (BO)
RangRow
Rang circulaireRound (rnd)
Rangs raccourcisShorts row
Relever des mailles
Reprendre des mailles
Pick up stitches (pu)
RépéterRepeat (rep)
RepriserTo darn
Sauter une mailleSkip (sk)
Suivre
Suivant
Follow (foll.)
Following
Surjet doubleSlip 1, knit 2 tog, pass slipped stitch over (sk2p)
Surjet simpleSlip a stitch, knit the next stitch, pass the slipped stitch over the knit one (SKP)
Tricoter (maille endroit)To knit (K)
Tricoter 1 maille enversTo purl (p)
Tricoter 2 mailles ensemble (endroit)Knit 2 stitches together (K2tog)
Tricoter 2 mailles ensemble à l’enversPurl 2 stitches together (p2tog)
Tricoter 2 mailles ensemble par le brin arrièreKnit 2 stitches together, through the back loops (K2tog tbl)
Tricoter 2 mailles ensemble à l’envers dans le brin arrièrePurl 2 together through the back loops (p2tog tbl)

Les mensurations et les conversions

FRANÇAISANGLAIS
CentimètreCentimeter
MillimètreMillimeter
LargeurWidth
LongueurLength
TailleSize
Tour de hancheHip circumference
Tour de poitrineChest circumference
Tour de tailleWaist circumference

Au tour des conversions pour terminer !

Le système de mesure américain est différent du nôtre et il faut donc convertir les mesures des patrons US pour connaître sa taille et les métrages de laine qu’ils nous faut avant de se lancer.

Pour info : 1 yard = 0,9144 m et 1 in (pouce) = 2,54 cm.

Pour se faciliter le travail, il existe de nombreux convertisseurs de mesure sur internet. Personnellement, j’utilise celui-ci.

Voilà, c’est la fin de ce lexique tricot anglais français. J’ai essayé de le rendre le plus exhaustif possible. Cependant, si tu remarques des termes qui manquent et que tu souhaites les voir traduits dans cette liste, laisse-moi un message dans les commentaires et je les ajouterai.

Pour terminer, n’hésite pas à le partager autour de toi pour aider un maximum de tricoteuses et de tricoteurs !

Bons tricots (good knits) !

Consentement à l'utilisation de Cookies selon le RGPD avec Real Cookie Banner